Americký regulátor změnil definici slova „vakcína“
Americká centra pro prevenci a kontrolu nemocí – Americká federální agentura pro zdraví (CDC) provedla 1. září na své oficiální stránce zajímavé změny.
Definice mRNA COVID-19 „vakcíny“ se změnila.
Nyní zní následovně:
“Vakcína je přípravek, který se používá ke stimulaci imunitní reakce těla proti chorobám.”
Pro srovnání – stará definice na stejné stránce (lze nalézt například – zde) zní:
„Vakcína je produkt, který stimuluje imunitní systém člověka k vytvoření imunity vůči konkrétnímu onemocnění a chrání osobu před touto nemocí.”
Jak vidíme, změna je významná – nyní americké veřejné zdravotnictví oficiálně nezaručuje občanům, že je nakonec vakcína proti konkrétní chorobě ochrání.
Bude stimulovat nějaký druh imunitní reakce – ano, ale co to bude? Povaha imunitní stimulace a její výsledek nejsou specifikovány.
Možná jste si již všimli, jak WHO a lékařské instituce mnoha států posunuly okno Overtona a prohlásily, že antikovidová vakcína chrání pouze před těžkým průběhem nemoci a smrtí.
+
USA změnily definici vakcíny a přidaly k ní genetickou složku
Americká společnost, která vydává referenční knihy a slovníky pojmů, Merriam-Webster, Inc., která je dceřinou společností Encyclopedia Britannica, Inc., tiše změnila definici pojmu „vakcína“, aby odpovídala novým technologiím, které dosud nebyly použity.
Dne 6. února společnost přidala k definici vakcíny, která se stala položkou „a“, další položku „b“.
Vakcína je podle slovníku Merriam-Webster také „ přípravkem genetického materiálu”.
V definici vakcíny bod b):
“přípravek z genetického materiálu (jako je řetězec syntetizované messengerové RNA), který je používán buňkami těla k produkci antigenní látky”.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/vaccine
https://bit.ly/3lhAzcM